Расшифровка и перевод. Что значит завышенный ЧСВ в молодежной среде. Расшифровка и перевод ЧСВ в реальной жизни

Развитие 09.04.2020
Развитие

Ч час (время «Ч»; воен.); частотомер; червячный редуктор; чёрные (Ч. ; в шахматной нотации); чёрный

ЧА – числовой атрибут

ЧАББ – частный акционерный биржевой банк

ЧАБО – Челябинская ассоциация бывших осуждённых

ЧАВО – часто задаваемые вопросы и ответы; частые вопросы

ЧАДЛВ – частичный аномальный дренаж лёгочных вен (в правое предсердие) (мед.)

ЧАЗ – частное агентство занятости

ЧАК – частичный анализ крови

ЧАМ часы авиационные малогабаритные; Чёрное и Азовское моря

ЧАМЗ – Челябинский автомеханический завод

ЧАО частное акционерное общество; Чукотский автономный округ

ЧАП – Черноморско-Азовское пароходство

ЧАПВ – частотное автоматическое повторное включение

ЧАПУ БО ФСБ РФ (ЧАПУ ) – Черноморско-Азовское пограничное управление береговой охраны Федеральной службы безопасности Российской Федерации

ЧАССР – Чувашская АССР

ЧАЭС – Чернобыльская атомная электростанция

ЧБ – читательский билет; членский билет

ЧБД – часто и длительно болеющие дети

ЧБЛ – Черноморская береговая линия

ЧБРР – Черноморский банк развития регионов

ЧБТЛ – чем больше, тем лучше; чем быстрее, тем лучше

ЧБХР МВД РФ (ЧБХР ) – Черкизовская база хранения ресурсов Министерства внутренних дел Российской Федерации

ЧВАШП – Черниговская военная авиационная школа пилотов

ЧВВ – часто встречающиеся вопросы; четырёхволновое взаимодействие; чиллер водовоздушный; чистая валютная выручка

ЧВВАУЛ – Черниговское высшее военное авиационное училище лётчиков им. Ленинского Комсомола

ЧВК – частная военная компания

ЧВК ЕНОТ – частная военная компания «Единые народные общинные товарищества»

ЧВС частная виртуальная сеть; частотно-временная синхронизация; Черномырдин Виктор Степанович; четырёхволновое смешение (оптика); член Военного совета; Чрезвычайные вооружённые силы (ООН)

ЧВЧ – чрезвычайно высокая частота

ЧГИГН – Чувашский государственный институт гуманитарных наук

ЧГИПСТиТ – Черниговский государственный институт права, социальных технологий и труда

ЧГК Чапаевский губернский колледж; Что? Где? Когда? (телевизионная игра)

ЧГМ – Чаяндинское газовое месторождение; число-год-месяц (формат представления даты)

ЧГМА – Читинская государственная медицинская академия

ЧГП – Что? Где? Почему?

ЧГРЭС – Череповецкая государственная районная электростанция

ЧГТ – Читинский горный техникум

ЧГТРК – Чеченская государственная телерадиокомпания

ЧГУ Череповецкий государственный университет; Чувашский государственный университет

ЧД – частный детектив; частота дыхания (мед.); чёрная дыра

ЧДА (ч.д.а. ) – чистый для анализа

ЧДД – частота дыхательных движений (мед.)

ЧДК – частотный диспетчерский контроль (ж.-д.)

ЧДМШ – Чебоксарская детская музыкальная школа

ЧДП – чистый денежный поток; чистый денежный приток

ЧДС – Чтение для солдат (журнал, ист.)

ЧДСП – Чип и Дейл спешат на помощь (телесериал)

ЧЕ – Чемпионат Европы

ЧелГУ – Челябинский государственный университет

ЧелябПСК – Челябпроектстальконструкция

ЧерМО – Череповецкое музейное объединение

ЧЖ – Чёрный жемчуг (бренд косметики)

ЧЗ – часовой завод; читальный зал; чугуноплавильный завод

ЧЗВ – часто задаваемые вопросы (см. ФАК)

ЧЗВЧГКНЯ – чистое знание вопросом ЧГК ( Что? Где? Когда? ) не является

ЧЗет – транскрипция чеш. сокр. ČZ Česká Zbrojovka – Чешский оружейный завод (марка чешских пистолетов, напр., 9-мм пистолет ЧЗет24 [ČZ24])

ЧЗ РТИ (ЧЗРТИ ) – Черкесский завод резиновых технических изделий

ЧИ – Четвёртый Интернационал

ЧИАО (ЧИ АО ) – Чечено-Ингушская автономная область

ЧИ АССР (ЧИАССР ) – Чечено-Ингушская Автономная Советская Социалистическая Республика

ЧИБГУ (ЧИ БГУ ) – Читинский институт Байкальского государственного университета

ЧИЖ – человек, исполняющий желания (военнослужащий, прослуживший до полугода) (воен.)

ЧИЗ – Челябинский инструментальный завод; Черниговский инструментальный завод (ОАО)

ЧиЗ – Человек и закон (журнал)

ЧИК – частная инвестиционная компания; честь имею кланяться

ЧИМ – частотно-импульсная модуляция

ЧИОНЛ – Чтения в историческом Обществе Нестора летописца

ЧИП – частное индивидуальное предприятие; частотно-импульсный преобразователь; транскрипция англ. сокр. CHIP – California Healthcare for Indigents Program – Калифорнийская программа здравоохранения для малоимущих; транскрипция англ. сокр. CHIP – California Highway Patrol – патруль калифорнийского шоссе; транскрипция англ. сокр. CHIP – Canadian Hockey Initiation Program – Канадская хоккейная программа; транскрипция англ. сокр. CHIP – Canadian Home Income Plan – Канадский домашний план доходов; транскрипция англ. сокр. CHIP – Canadian Hotel Income Properties – Доходная недвижимость канадских отелей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Center for Health, Intervention, and Prevention – Центр здоровья, посредничества и профилактики; транскрипция англ. сокр. CHIP – Certified HCS Installation Partner – Сертифицированный партнёр по установке HCS; транскрипция англ. сокр. CHIP – Chemical Hazard Information Profile – Информация о химической опасности профиля; транскрипция англ. сокр. CHIP – Chemical Regulations 2002 (UK) – Химический регламент 2002 (Великобритания); транскрипция англ. сокр. CHIP – Chicago Highway Patrol – дорожный патруль Чикаго; транскрипция англ. сокр. CHIP – Child and Youth Health Intergovernmental Partnership – Межправительственное партнёрство по охране здоровья детей и молодёжи; транскрипция англ. сокр. CHIP – Child ID Program of America – Программа идентификации американских детей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Children"s Health Initiative Program – Инициативная программа здоровья детей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Children"s Health Insurance Plan – План медицинского страхования детей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Children"s Health Insurance Program – Программа медицинского страхования детей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Children"s Health Involving Parents – Здоровье детей с участием родителей; транскрипция англ. сокр. CHIP – Children"s Hospital Informatics Program – Программа информатики детской больницы; транскрипция англ. сокр. CHIP – Chile Information Project – Информационный проект Чили; транскрипция англ. сокр. CHIP – Chromatin Immunoprecipitation – иммунопреципитация хроматина; транскрипция англ. сокр. CHIP – Circuit Hybrid Integrated Processor – схема гибридного интегрированного процессора; транскрипция англ. сокр. CHIP – Colorado Highway Patrol – патруль колорадского шоссе; транскрипция англ. сокр. CHIP – Come Home I"m Pregnant – Вернись домой, я беременна; транскрипция англ. сокр. CHIP – Community Health Improvement Process – Процесс улучшения здоровья сообщества; транскрипция англ. сокр. CHIP – Community Health Information Partnerships – Информационные партнёрства в сфере здравоохранения; транскрипция англ. сокр. CHIP – Community Home-Based Initiatives Program – Программа сообществ домашних инициатив; транскрипция англ. сокр. CHIP – Comprehensive Health Insurance Plan – План комплексного медицинского страхования; транскрипция англ. сокр. CHIP – Computer Hackers and Intellectual Property – Компьютерные хакеры и интеллектуальная собственность; транскрипция англ. сокр. CHIP – Computer Hacking and Intellectual Property – Компьютерный взлом и интеллектуальная собственность; транскрипция англ. сокр. CHIP – Concerned Homeowners for Intelligent Power – Заинтересованные домовладельцы за интеллектуальную власть; транскрипция англ. сокр. CHIP – Concerned Homeowners in Partnership – Заинтересованные домовладельцы в партнёрстве; транскрипция англ. сокр. CHIP – Contingency Historical Information Preservation – Сохранение исторической информации на случай непредвиденных обстоятельств; транскрипция англ. сокр. CHIP – Cooperative for Health Insurance Purchasing – Кооператив по закупкам медицинского страхования; транскрипция англ. сокр. CHIP – Copenhagen HIV Program – Копенгагенская программа по ВИЧ; транскрипция англ. сокр. CHIP – Coronary Health Improvement Project – Проект улучшения коронарного здоровья; транскрипция англ. сокр. CHIP – County HAVA Implementation Plan – Окружной план реализации HAVA; транскрипция англ. сокр. CHIP – Custom Habitat Improvement Product – Пользовательский продукт улучшения среды обитания (в букв. переводе с англ. chip – микросхема, чип)

ЧиП – Человек и природа (журнал; конкурс); Читатель и писатель (издание)

ЧИПБ – Черкасский институт пожарной безопасности им. героев Чернобыля

ЧИПКРО – Челябинский институт повышения квалификации работников образования; Чеченский институт повышения квалификации работников образования; Читинский институт повышения квалификации работников образования

ЧИПОК – часть индивидуального продуктового обеспечения красноармейцев (1927-63 гг.); чрезвычайная индивидуальная помощь оголодавшему курсанту (шутл.)

ЧиПонев – Читатель поневоле (псевдоним рус. писателя П.П. Бажова, которым он подписывал критические статьи , работая в журналах «Рост» и «Штурм»)

ЧИПП – частное индивидуальное производственное предприятие

ЧИППКРО – Челябинский институт переподготовки и повышения квалификации работников образования

ЧИПР СО РАН (ЧИПР ) – Читинский институт природных ресурсов Сибирского отделения Российской академии наук

ЧИПС – Челябинский институт путей сообщения; читаю и перевожу со словарём (шутл.); транслитерация англ. сокр. CHIPS – Gearing House Inter-Bank Payments System – Электронная система межбанковских клиринговых расчётов

ЧИРОиПК – Чукотский институт развития образования и повышения квалификации

ЧИССР – Чечено-Ингушская Советская Социалистическая Республика

ЧИТ – человек интеллигентного труда

ЧитГУ – Читинский государственный университет

ЧиТД (ЧИТД , читд ) – что и требовалось доказать

ЧИФ – чековый инвестиционный фонд

ЧК – 37-мм авиадесантная пушка конструкции Е.В. Чарнко и И.А. Комарицкого; черновик комитета (Международная организация по стандартизации, ИСО) ; член клуба; членская книжка; чрезвычайная комиссия (Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем при Совете народных комиссаров РСФСР)

ЧКВ – частично конвертируемая валюта

ЧКД – транслитерация чеш. сокр. ČKD Českomoravská Kolben-Daněk – Чешско-моравская Колбен-Данек (одна из крупнейших и старейших марок в области машиностроения и электротехники в Чехии [бывшей Чехословакии]

ЧКЗ частные критерии значимости (Википедия); Челябинский Кировский завод

ЧКИТ-С1 – авиадесантируемая самоходная артиллерийская установка с пушкой ЧК (конструкции Е.В. Чарнко и И.А. Комарицкого) и пулемётом ДТ (на базе лёгкого танка Т-70; проект 1942 г.)

ЧКЛ частная кинологическая лечебница; частная клиническая лечебница; чехол для клавишных

ЧКЛБ – Чрезвычайная комиссия по ликвидации безграмотности

ЧКЛС – Челябинский клуб любителей секса

ЧК-М – 37-мм авиадесантная пушка конструкции Е.В. Чарнко и И.А. Комарицкого, модернизированная

ЧКРРК – частотно-кодовое разделение радиоканалов

ЧКС – четвёртая космическая скорость

ЧКХ – частотно-контрастная характеристика (ЭЛТ)

ЧКШ – 37-мм авиадесантная пушка конструкции Е.В. Чарнко, И.А. Комарицкого и В.И. Шелкова образца 1941 г.

ЧЛ – чай листовой; частное лицо (частные лица)

ЧЛП Чайдинский лесопункт (ООО); частнопрактикующее лечебное предприятие; часто летающий пассажир; Чеченское лесопромышленное предприятие; чистая ликвидная позиция; чувство ложного престижа

ЧЛС – чашечно-лоханочная система (мед.)

ЧЛУ – Челябинское лётное училище

ЧЛУГА – Челябинское лётное училище гражданской авиации

ЧЛХ – челюстно-лицевая хирургия (мед.)

ЧЛЧ – чай листовой чёрный

ЧМ часовой механизм; частотная модуляция; частотно-модулированный; Чемпионат мира; чёрная магия

ЧМГ – число-месяц-год (формат представления даты)

чМГ – человеческий менопаузальный гонадотропин (мед.)

ЧМЗ – Челябинский металлургический завод; Чепецкий механический завод

ЧМД – частотно-модулированный домен

ЧМЗАП – Челябинский машиностроительный завод автомобильных прицепов

ЧМК – Челябинский металлургический комбинат; Читинский медицинский колледж

ЧМЛП – (ВЛ 220 кВ) Чернышевский-Мирный-Ленск-Пеледуй (строящаяся высоковольтная линия)

ЧМН – черепно-мозговые нервы

ЧМн – частотная манипуляция

ЧМО – человек, мешающий обществу (шутл.); человек, морально обосранный (шутл.)

ЧМП – Черноморское морское пароходство

ЧМС – частота маточных сокращений; черновик международного стандарта (Международная организация по стандартизации, ИСО)

ЧМТ – черепно-мозговая травма

ЧМФ – чемпионат мира по футболу

ЧМХ – чемпионат мира по хоккею

ЧМЭ – чехословацкий маневровый тепловоз с электрической передачей

ЧН – черновой набросок; чёрный нал

ЧНГКМ – Чаяндинское нефтегазоконденсатное месторождение

ЧНЗ – Челябинский нефтеперерабатывающий завод

ЧНН – час наибольшей нагрузки

ЧНП – чистый национальный продукт

ЧНС – Чешский национальный совет

ЧНЯВ – чем не является Википедия (основополагающее правило Википедии)

ЧО – Челябинская область; черта оседлости (1791-1917 гг.; ист.) ; Читинское отделение

ЧОАКИБ – частный открытый акционерный коммерческий инвестиционный банк

ЧОВ чрезвычайно опасное вещество; чрезвычайно опасные вещества

ЧОДБ – Челябинская областная детская библиотека им. В.В. Маяковского

ЧОИДР – Чтения в Обществе истории и древностей российских (Чтения в Императорском Обществе истории и древностей Российских при Московском университете)

ЧОК – Чешское общество качества; чистый оборотный капитал

ЧОКГ – Челябинская областная картинная галерея

ЧОЛДП – Чтения в Московском обществе любителей духовного просвещения

ЧОН – части особого назначения

ЧОО – частная охранная организация

ЧОП – частное охранное предприятие

ЧОУ – частное образовательное учреждение

ЧОУ ВО СГА – частное образовательное учреждение высшего образования «Современная гуманитарная академия»

ЧОУ ДПО – частное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования

ЧОХ – численность охотничьих ресурсов

ЧП частное предпринимательство; частное предприятие; частный предприниматель; частотный пуск гидрогенераторов и перевод их из режима синхронного компенсатора в активный режим; Чёрный Плащ (англ. Darkwing Duck ; амер. мультсериал 1991-92 гг.); чистая прибыль ; чрезвычайное положение; чрезвычайное происшествие

ЧПД – Чеховский печатный двор

ЧПЕО – черта постоянной еврейской оседлости (1791-1917 гг.; ист.)

ЧПЖЕ – черта постоянного жительства евреев (1791-1917 гг.; ист.)

ЧПЗ – чугуноплавильный завод

ЧПИ – частота повторения импульсов

ЧПК – череспериодная компенсация; Читинский педагогический колледж

ЧПМ – чекопечатающая машина

ЧПМЭС – Челябинское предприятие межсистемных электрических сетей РАО «ЕЭС России»

ЧПО – часть пожарной охраны

ЧПТК – Читинский политехнический колледж

ЧПУ – человеко-понятный-урл (человеко-понятный URL [ веб-адрес, удобный для восприятия человеком] ) ; числовое программное управление; числовое программное устройство; число плодущих узлов

ЧПХ – Чисто Питерская х…ня (хрень) [назв. песни группы «Ленинград»]

ЧПЦ – Чехословацкая православная церковь

ЧПЭС – чреспищеводная электрокардиостимуляция

ЧПЭхоКГ – чреспищеводная эхокардиография

ЧР – Чемпионат России; Чеченская Республика; Чешская Республика; численность работающих; численность рабочих; Чувашская Республика

ЧРИ – Чеченская Республика Ичкерия

ЧРИО – Чувашский республиканский институт образования

ЧРК – частотное разделение каналов

ЧРМЗ – Челябинский ремонтно-механический завод; Черногорский ремонтно-механический завод; Чусовской ремонтно-механический завод

ЧРССШИОР – Чурапчинская республиканская спортивная средняя школа-интернат олимпийского резерва им. Д.П. Коркина

ЧС частная собственность; «чёрный» список; число семян на растение; чистящее средство; чрезвычайная ситуация

ЧСА – человеческий сывороточный альбумин

чсак – Чехословацкий армейский корпус (1чсак )

ЧСВ – член семьи военнослужащего; чувство собственного величия; чувство собственной важности

ЧСВН – член семьи врага народа

ЧСЖ – частота сокращений желудочков (мед.)

ЧСЗ Чаренцаванский станкостроительный завод; чувство собственной значимости

ЧСИР – член семьи изменника родины

ЧСПТХ чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера

ЧСС – частота сердечных сокращений (мед.); частота сокращений сердца (мед.)

ЧССР – Чехословацкая Социалистическая Республика

ЧСФР – Чешская и Словацкая Федеративная Республика (ист.; официальное назв. Чехословакии в 1990-92 гг.)

ЧСХТ – Читинский сельскохозяйственный техникум

ЧТБ – Чикагская товарная биржа (англ. Chicago Mercantile Exchange )

ЧТВ – частное тромбопластиновое время (мед.)

ЧТД (чтд ) – что и требовалось доказать

ЧТЖТ – Читинский техникум железнодорожного транспорта

ЧТЗ – Челябинский тракторный завод

ЧТКА – чрескожная траснлюминальная катетерная ангиопластика; чрескожная транслюминальная коронарная ангиопластика (мед.)

ЧТО – Четвёртое творческое объединение

ЧТОТБ – Читинский техникум отраслевых технологий и бизнеса

ЧТП – частотно-территориальный план

ЧТПЗ – Челябинский трубопрокатный завод

ЧТС – Челябинские тепловые сети

ЧТТ – частная торговая точка

ЧТУП – частное торговое унитарное предприятие; частное транспортное унитарное предприятие

ЧТЭК – Читинский торгово-экономический колледж

ЧТЭЦ – Чульманская теплоэлектроцентраль

ЧУБР – чемпионат Украины по брейн-рингу

ЧУВО – частное учреждение высшего образования

ЧУВО ИГА – Частное учреждение высшего образования «Институт государственного администрирования»

ЧУК – Челябинская угольная компания

ЧУП – частное унитарное предприятие

ЧУТ – человек умственного труда

ЧФ Краснознамённый Черноморский флот; человеческий фактор (психол.)

ЧФЗ – Челябинский ферросплавный завод

ЧФР – Чехословацкая Федеративная Республика

ЧФТ – человек физического труда

ЧХ – частотная характеристика

ЧХГ (чХГ ) – человеческий хорионический гонадотропин (мед.)

ЧЦЗ – Челябинский цинковый завод

ЧЦПИ – Черноморский центр подводных исследований

ЧЦЭММ – Черновские центральные электромеханические мастерские

ЧЧГПУ – Чаун-Чукотское горнопромышленное управление

ЧЧП – Четыре четверти пути ( Владимир Высоцкий. Четыре четверти пути. М., 1988)

ЧШ – частная школа

ЧШЕРТЪ – фонетическая кириллическая раскладка для болгарского языка

ЧЭ – чувствительный элемент

ЧЭБ – чистое экономическое благосостояние

ЧЭБН – численность экономически благополучного населения

ЧЭЗ – частотное электромагнитное зондирование; Челябинский электродный завод

ЧЭМК – Челябинский электрометаллургический комбинат

ЧЭР – частотно-энергетический ресурс

ЧЭРЗ – Челябинский электровозоремонтный завод

ЧЮ ист. – исторический

итал. – итальянский

лат. – латинский

мед. – медицинский

назв. – название

напр. – например

нем. – немецкий

пед. – педагогический

перен. – переносно; переносный

психол. – психологический

рус. – русский

см. – смотри

сокр. – сокращение ; сокращённый

ср. – сравни

устар. – устарелый

физ. – физический

фин. – финансовый

фр. – французский

хим. – химический

хорв. – хорватский

чеш. – чешский

шутл. – шутливый

электротехн. – электротехнический

Среди огромного количества мемов в интернете есть один распространенный и невероятно актуальный в наше время - ЧСВ, расшифровка которого многим известна и, к сожалению, близка. Речь идет о чувстве собственной важности. Как ни крути, а подавляющая часть населения (если не страны, то интернета точно) чрезмерно высокого мнения о себе и своих собственных суждениях. Их взгляд на те или иные вещи априори самый разумный, правильный и обсуждению не подлежит. Такие люди требуют к себе особого отношения, хотя их значимость обычно преувеличена и стоит под вопросом. О таких говорят: "ЧСВ зашкаливает!"

А еще их высмеивают с помощью забавных афоризмов, тематических картинок в социальных сетях. Откуда же берутся такие личности? Кто придумал ставший столь о У кого из известных людей можно диагностировать синдром ЧСВ? Как понять, есть ли у вас предпосылки для его развития? Чем он опасен и как с ним бороться? Обо всем этом читайте ниже.

О том, как мы узнали о ЧСВ

Начнем, пожалуй, с того, откуда же появился данный термин. Ввел его известный ученый-эзотерик Кастанеда. Именно от него мы впервые узнали о таком явлении, как ЧСВ. Расшифровка данной аббревиатуры сегодня не вызывает сложностей ни у кого из активных пользователей интернета. А все благодаря русскоязычной викиэнциклопедии "Луркоморье" - именно ею был популяризирован мем ЧСВ, а также множество других известных интернет-феноменов. Благодаря отсутствию строгих формальностей (как в самой "Википедии"), данный ресурс охватывает большее число самых разнообразных объектов современного мира и дает более полное и понятное представление о них.

Кто они такие - люди с завышенным ЧСВ?

Итак, нам понятно, ЧСВ, расшифровка известна, и источник, распространивший знание о нем, тоже. Но ведь само по себе чувство собственной важности появиться не могло, должны быть его "носители". И, разумеется, они есть. Таких людей всегда хватало, просто интернет помогает им "выйти в мир", огромному количеству людей (пользователям сети) и, соответственно, продемонстрировать свою яркость. Обнаружить носителя ЧСВ очень просто - нужно лишь пару раз наткнуться на его сообщения, комментарии к постам, и сразу все станет ясно. Все его разговоры ведутся с одной главной целью - обратить на себя внимание, заявить общественности о своей собственной крутости и уникальности, тем самым заодно и подпитать свое ЧСВ.

Среди людей, у которых ЧСВ завышенное и непоколебимое, есть много известных медиа-персон. Так, например, часто в соцсетях данная характеристика применялась к российскому дизайнеру и блоггеру Артемию Лебедеву, теле- и радиоведущей, а также скандальному блоггеру российскому публицисту, блоггеру и популяризатору сатанизма Варраксу. Все они известны своими эпатажными выходками, эгоистичной позицией и экспрессивными выражениями в работе/творчестве. Вокруг них постоянно какие-то споры, шум, обсуждения и эмоции (нередко отрицательные), впрочем, это в большинстве случаев входит в их планы.

ЧСВ в реальной жизни

В отношении знаменитостей и популярных фигур в масс-медиа все вроде бы вполне логично - им нужен пиар, им важно, чтобы о них говорили. А как насчет обычных, непубличных людей, таких, как мы с вами? Вы когда-нибудь обращали внимание на свое поведение и то, как позиционируете себя при общении с другими людьми (хоть в интернете, хоть в реальной жизни)? Ведь чрезмерное ЧСВ может очень и очень мешать.

Чем завышенное ЧСВ может быть опасно?

Во-первых, это может негативно сказаться на общении с другими людьми: друзьями, близкими, коллегами и просто окружающими нас повсюду каждый день. Как на них сказывается ваше ЧСВ? Расшифровка этого понятия может звучать так: "Я - пуп Земли". Кому понравится такая позиция? Вряд ли ваш коллега, а уж тем более начальник, будет рад работать с человеком, для которого его собственные интересы превыше всего. А родные люди? Легко ли им уживаться с вами и стараться угодить всем капризам? Рано или поздно у того, кто общается с носителем ЧСВ, закончится терпение, и отношения дадут трещину.

Во-вторых, завышенное ЧСВ вредит больше всего вам самим. Позиция "Я - лучше всех/идеален/всегда прав" может легко привести к деградации, отсутствию саморазвития, глухоте и слепоте к мнению и желаниям окружающих. В результате можно замкнуться в себе и потерять связь с действительностью. Конечно, это в особо тяжелых случаях, но ведь все начинается с малого.

Как не попасть в ловушку ЧСВ?

Если вы замечаете за собой подобное поведение, мысли, высказывания, то стоит остановиться и задуматься: "Почему я себя так веду и во что это может вылиться?" Безусловно, само по себе ЧСВ должно присутствовать у каждого человека, но в разумной доле. так же опасна и вредна, как и завышенная. Попробуйте найти баланс. Придерживайтесь своих взглядов и суждений, если они обоснованы, обдуманы и взвешены, но уважайте и противоположные, отличные мнения. Будьте верны себе, но прислушивайтесь к другим - это бывает полезно. Что же касается социальных сетей, то иногда лучше "пройти мимо" какого-то поста, чем ввязываться в пустые разговоры, лучше заняться чем-то более полезным и продуктивным. Удачи!

Среди тысяч актуальных мемов в интернете вы наверняка сотни раз встречали шуточки по поводу завышенного ЧСВ. Это сленговое выражение чаще всего используется именно в молодежной среде.

Сегодня вы узнаете, что значит ЧСВ у человека! Мы поговорим о расшифровке слова и о других интересных подробностях, связанных с этим мемом.

Как расшифровывается

Начнем с самого интересного — с расшифровки.

ЧСВ — чувство собственной важности . Кстати, некоторые пользователи расшифровывают это как чувство собственного величия, что тоже можно считать верным вариантом. К сожалению, в наше время этот недуг встречается у многих, а особенно — у молодежи.

Подросток, у которого зашкаливает ЧСВ, требует к себе особого отношения. Он совершенно искренне считает себя лучше других ребят, наделен самоуверенностью и на все имеет собственное мнение.

Но на самом деле значимость таких молодых людей очень преувеличена. Кстати, если кто-то отпустил шуточку касательно того, что у вас завышено ЧСВ, знайте — это отнюдь не комплимент!

Нам кажется, что людей, которые то и дело тешат чувство собственной важности, можно назвать эгоистами!

Как переводится ЧСВ

Это просто сленг, который произошел от сокращения слов Чувство Собственной Важности и никак не переводится. Иными словами, это просто аббревиатура, которая на английском абсолютно ничего не значит.

Подростковый ЧСВ

ЧСВ чаще всего используется в молодежном сленге и это не просто так. Переходный возраст напрямую связан с появлением чрезмерного (и даже болезненного) чувства собственной важности.

Просто молодежь нуждается в одобрении окружающих, им необходимо любой ценой заслужить уважение сверстников. Ведь так хочется быть популярным и востребованным. ЧСВ ребят набирает обороты, но, к сожалению, результаты сильно их разочаровывают.

Подросток с завышенным чувством собственной важности выглядит тщеславным и эгоцентричным. А это, как правило, отталкивает от него окружающих.

Даже друзьям и родителям ребенка становится тяжело терпеть такое положение вещей, поэтому назревают конфликты и ссоры. Отношения дают трещину, а подросток начинает страдать.

На первый взгляд ЧСВ — просто забавный мем и связанные с ним колкие шуточки. Но если копнуть глубже, становится понятно, что это очень негативная черта характера, от которой нужно как можно скорее избавиться.

Завышенное ЧСВ

Людей с завышенным ЧСВ очень просто определить! Достаточно посмотреть на их манеру общения, поведение с друзьями и близкими и хотя бы разочек увидеть человека в некомфортной для него обстановке. Все сразу становится ясно.

Кстати, в интернете вы тоже легко заметите людей с раздутым ЧСВ. Обратите внимание на их комментарии и манеру письма. Такие люди обожают учить всех вокруг уму-разуму и всячески привлекать к себе внимание. Они хотят продемонстрировать свою уникальность и «крутость» всему миру.

Рекомендуем почитать

Наверх